+90 552 665 37 95

Хош Гелдиниз

Хош Гелдиниз, это второе слово популярности в Турции после слов Мерхаба! Не бойтесь если услышите слова Хош Гелдиниз, в магазине, в ресторане, гостях, так как оно означает "Добро пожаловать". Вежливые гостеприимно турецкий народ использует это слово постоянно.

Хош Гелдиниз
Kemer Travel

Хош Гелдиниз

Хош Гелдиниз, как часто мы слышим эту фразу на отдыхе заходя в турецкие магазины или пребывая в отель. А вредный Google переводчик переводит её, но, не так как нужно, а в буквальном смысле "хорошо пришли". На самом деле эта фраза означает "Добро пожаловать". Турецкий народ, как известно славится своим гостеприимством, поэтому если эту фразу говорят абсолютно постороннему, незнакомому человеку в этом нет ничего удивительного такой уж этот восточный, яркий менталитет фразу которую мы слышим в ответ это ещё больше загоняет в ступор на турецком Хош Булдук, дословно означает "хорошее нашли". На самом деле для нашего русского уха ответ на "Добро пожаловать" является не переводимым он просто принят в Турции и им все пользуются. Сразу можно увидеть на дверях магазина и услышать там же, увидеть на ковриках в прихожей.

Ещё больше удивляет то что может последовать после, ведь оказавшись здесь впервые совсем не ожидая что после этих двух фраз тебя угостят кофе да ещё и с конфетами да ещё и в магазине. Для нашего русского менталитета прибывшего всё делать нас спеху быстро посидеть в магазине за чашечкой кофе немного утомительное занятие, но отказывать нельзя можно очень сильно обидеть продавца и задеть тонкую турецкую душу, поэтому будьте с этим внимательны. И не бойтесь говорить Хош Гелдиниз и отвечать, турецкий народ очень уважает вежливых людей.

Чок Яша.

Ещё одно удивительное лингвистическое явление, это пожелание "Будь здоров". Когда человек чихает в ответ он может услышать фразу "Чок Яша", что дословно означает "Живи Долго". Почему живи долго, подумаете вы неужели умирать собрался, но нет это пошло ещё с языческих времён, ведь тогда у тюркских народов было поверье, что с каждым чихом человек теряет частичку души, укорачивает свою жизнь. Поэтому дабы не навлечь беду говорили живи долго. И вы подумайте что достаточно сказать банального спасибо, но нет здесь есть 2 распространенных варианта которые тоже введут в ступор. Первый вариант "Сэн дэ гёр", что означает "и ты увидишь". А второй вариант, "Хэп бэрабэр" что означает "увидим вместе".

Турецкое гостеприимство

Турецкое гостеприимство, это не тот случай когда в гостях хорошо, а дома лучше. Здесь ситуация совсем противоположная, если вам посчастливилось побывать гостем в турецком доме вы реально счастливчик. К потому что помимо некоторых неизвестных вам атрибутов, таких как столик Матрёшка или двухэтажный чайник, что-то похожее на нашу рюмки вместо в чашек для чая, стаканы тюльпанчики. Вы ещё увидите, искреннее и доброе, неприкрытое желание угодить, позаботиться и проявить дружелюбие. Иногда мне кажется, что турки убеждены в следующем, как они будут принимать гостей при жизни так их Бог примет после смерти, потому что как по-другому объяснить их гостеприимство я не знаю.

А если вам удалось попасть в гости на турецкий завтрак как, тогда можете считать что вы увидели карту Турции на столе такое разнообразие закусок, как и еды думаю тяжело увидеть в любом русском ресторане, потому что для турок завтрак главная часть дня. Также приходя в гости в турецкий дом не удивляйтесь, что вся обувь находится снаружи, также в турецких домах очень много тапочек их обычно предлагают гостям. Можно очень долго читать и смотреть статьи о Турецком гостеприимстве, но лучше всего увидеть его самостоятельно. Турецкое гостеприимство это особый вид искусства, который было бы даже неплохо преподавать.